Madness of Hercules on Audible!

Madness of Hercules is now available on Audible! Check it out below!


The Madness of Hercules Available Now

I finished and published my translation of Seneca’s Madness of Hercules. You can find it here on Amazon now: https://a.co/d/8DEYt4i


Seneca On the Rustic Life

Seneca has his Chorus offer up a wonderful yet brief reflection on the blessings of the rural life in the Act I of his Madness of Hercules. It’s worth dwelling on.

There are these things for those people (the poor rustic): the calm peace of a harmless life and a home happy with its little. Vast hopes and nervous fears wander in the cities. The approach of kings cherishes the proud and hard gates free from sleep; this man (the rich urbanite) collects fortunate wealth without end while he gapes in treasures and is poor in his collected gold.


Senecan Madness

As I resume translating Seneca’s Hercules Furens, I can’t help but appreciate his use and thoughts on madness. It’s a motif that is present in Thyestes, but it’s a central component of this play. In order to successfully strike her hated stepson, Juno must embrace madness and turn upon the very institutions of which she is the patron: Juno must turn upon Juno in order to harm Hercules, and Hercules must become the instrument which will destroy Hercules. Only madness will allow her to transgress the natural moral laws which hinder her from destroying Hercules, and only in madness can Hercules, who is the exemplar of uncultivated virtue, deviate from his virtue and turn upon himself.


Hercules Furens

Amphitryon has a great lament in the second act of Hercules Furens.

Rursus prosperum ac felix scelus virtus vocatur.

Again the prosperous and happy crime is called virtue.


Seneca Lines

The choruses of Senecas’s plays are at times the worst to translate, but they often contain beautiful reflections like this one:

Novit paucos secura quies, qui velocis memores aevi tempora numquam reditura tenent.

Here’s a translation of those lines: A secure rest becomes familiar to the few who, mindful of the swift passage of time, hold moments which will never return.


Next Project

Since I’ve just finished my last project The Augsburg Confession: A Latin Reader, which you can check out here The Augsburg Confession: A Latin Reader (Concordia Latin Readers) https://a.co/d/70wuW85, I’m starting my next project. I will be translating and publishing another Seneca play over the next several months. Stay tuned in early 2023 for a translation of the Madness of Hercules to be published!