Aesop’s De Mure Urbano et Mure Rustico
Posted: June 24, 2024 Filed under: Latin Translation, Classical Education, Aesop's Fables | Tags: Latin, Translation, Classical Education, Aesop's Fables Leave a commentI’ve started a Latin resource for Aesop’s Fables and hope to publish it in the summer. In the meantime, I’ll be posting the Latin text of the fables with their vocabulary every day. Look forward to the book sometime in July or August. In the meantime check out my other published works here:
https://amazon.com/author/lexsemperaccusat
And check out this Latin workbook for practicing noun and verb forms:
Ubi mus rusticus murem urbanum in rus vidit, eum ad cenam invitavit. Ad cenam mus rusticus cibos omnes muri rustico dedit, sed mus urbanus inopiam ruris damnavit et copiam urbis laudavit. Tum mus urbanus rusticum in urbem duxit. In urbe mus rusticus clamoresque strepitus audivit, et perterritus erat. Ad cenam cum urbano, mus rusticus dixit, “Tua cena nimium acerba est. Malo esse laetus cum inopia mea quam miser cum divitiis.”
Vocabulary | |
Acerbus, a, um- bitter | Laudo, are, avi, atus- to praise |
Cena, ae, f.- dinner | Malo, malle, malui- to prefer |
Cibus, i, m.- food | Miser, a, um- unhappy, miserable |
Clamor, clamoris, m.- shout, shouting, clamor | Mus, muris, c.- mouse |
Copia, ae, f.- abundance, plenty | Nimium (adv.)- too much |
Damno, are, avi, atus- to condemn | Perterritus, a, um- terrified |
Divitia, ae, f.- riches | Rusticus, a, um- rustic, of the country |
Duco, ere, duxi, ductus- to lead | Strepitus, us, m.- crash, crashing |
Inopia, ae, f.- lack, poverty | Ubi (conj.)- when; where |
Invito, are, avi, atus- to invite | Urbanus, a, um- urban, of the city |
Laetus, a, um- happy | Urbs, urbis, f.- city |