Aesop’s De Cornice et Urna
Posted: June 16, 2024 Filed under: Aesop's Fables, Classical Education, Latin Translation | Tags: Aesop's Fables, Classical Education, Latin, Translation Leave a commentI’ve started a Latin resource for Aesop’s Fables and hope to publish it in the summer. In the meantime, I’ll be posting the Latin text of the fables with their vocabulary every couple of days. Look forward to the book sometime in July or August. In the meantime check out my other published works here:
https://amazon.com/author/lexsemperaccusat
Cornix est sitibunda. Cornix reperit urnam plenam aquae, sed urna est profunda. Cornix vult bibere aquam, sed non potest bibere aquam. Cornix igitur levat lapillulōs ex arenā, et iniectit lapillulōs in urnā. Lapillulī levant aquam. Cornix bibit aquam.
Necessitas est mater inventionis.
Vocabulary | |
Aqua, ae, f.- water | Levo, are, avi, atus- to lift |
Arena, ae, f.- sand | Mater, matris, f.- mother |
Bibo,ere, bibi, bibitus- to drink | Necessitas, necessitatis, f.- necessity |
Cornix, cornicis, f.- crow | Possum, posse, potui- to be able |
Et- and | Profundus, a, um- deep |
Igitur (adv.)- therefore | Reperio, ire, repperi, repertus- to find, discover |
Inicio, ere, inieci, iniectus- to throw into | Sitibundus, a, um- thirsty |
Inventio, inventionis, f.- invention | Urna, ae, f.- urn |
Lapillulus, i, m.- a little rock, pebble |